Članak 1.
•Predmet Općih uvjeta
Ovim Općim uvjetima (u daljnjem tekstu: "OPĆI UVJETI")
uređuju se odnosi između JP HT d.o.o. Mostar, Direkcija
za pokretnu mrežu (u daljnjem tekstu: "DAVATELJ") s jedne
strane, te podnositelja Zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog
odnosa i pretplatnika (podnositelj zahtjeva i pretplatnik u
daljnjem tekstu skupno i pojedinačno: "PRETPLATNIK")
DAVATELJ-ovih telekomunikacijskih usluga (u daljnjem tekstu
"USLUGE") s druge strane. Na sve međusobne odnose između
DAVATELJ-a i PRETPLATNIK-a koji nisu posebno uređeni ovim
OPĆIM UVJETIMA primjenjivat će se Zakon o komunikacijama
(Službeni glasnik BiH, br. 31/03) kao i svi odgovarajući
propisi BiH koji budu na snazi na dan zasnivanja
pretplatničkog odnosa.
Članak 2.
•Uvjeti za zasnivanje pretplatničkog odnosa
2.1. PRETPLATNIK-om DAVATELJ-ovih USLUGA mogu biti fizičke i
pravne osobe.
2.2. PRETPLATNIK-u će u trenutku podnošenja zahtjeva
za zasnivanje pretplatničkog odnosa (u daljnjem tekstu
"Zahtjev") predočiti DAVATELJ-u, ili ovlaštenoj osobi
na DAVATELJ-ovom ovlaštenom prodajnom mjestu svoje
identifikacijske isprave koje su navedene u Zahtjevu.
2.3. PRETPLATNIK je dužan na zahtjev DAVATELJ-a
predočiti sve druge obavijesti i isprave koje DAVATELJ smatra
potrebnim za zasnivanje pretplatničkog odnosa.
2.4. PRETPLATNIK je suglasan da DAVATELJ kod nadležnih tijela
provjeri identitet i osobne podatke PRETPLATNIK-a, njegovu
platežnu sposobnost, kao i podatke o odabranom načinu
plaćanja USLUGA.
Članak 3.
•DAVATELJ ima pravo odbiti Zahtjev iz sljedećih
razloga
3.1. Ako je DAVATELJ ili neki drugi operator telekomunikacijskih
usluga raskinuo pretplatnički odnos s PRETPLATNIK-om zbog
povrede ugovornih obveza od strane PRETPLATNIK-a.
3.2. Ako je PRETPLATNIK maloljetna osoba, odnosno osoba
ograničene ili bez poslovne sposobnosti, a nema valjanog
odobrenja zakonskog zastupnika.
3.3. Ako postoji osnovana sumnja da su podaci o identitetu odnosno
pravnoj sposobnosti PRETPLATNIK-a, njegovoj platežnoj
sposobnosti i nedostacima u ovlaštenju ili pravu na
zastupanje, netočni ili neistiniti.
3.4. Ako je protiv PRETPLATNIK-a pokrenut stečajni ili neki
sličan postupak, ili ako postane nesposoban za plaćanje
odnosno prezadužen, ili ako prema razumnoj procjeni DAVATELJ-a
PRETPLATNIK ima neke druge poteškoće u pogledu svog
poslovanja ili ispunjenja obveza prema vjerovnicima.
3.5. Ako postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK zloupotrebljava
ili ima namjeru zloupotrebljavati neku od telekomunikacijskih
usluga koju pruža DAVATELJ ili ako omogućava trećoj
osobi zloupotrebu tih usluga ili ako je PRETPLATNIK zatajio ili
nije prijavio zloupotrebu tih usluga od strane trećih
osoba.
3.6. Ako postoji osnovana sumnja da će usluge DAVATELJ-a
temeljem Zahtjeva biti korištene od strane treće osobe
u pogledu koje postoje prije navedeni razlozi za odbijanje
Zahtjeva.
3.7. Ako PRETPLATNIK na zahtjev DAVATELJ-a ne pruži
DAVATELJ-u na uvid sve podatke potrebne za zasnivanje
pretplatničkog odnosa sukladno ovim Općim uvjetima.
3.8. Ako PRETPLATNIK na zahtjev DAVATELJ-a ne pruži
DAVATELJ-u odgovarajuće osiguranje plaćanja (npr. uplata
pologa, bankovna garancija i sl.). Članak 4.
•Dužnost obavještavanja o promjeni podataka
navedenih u Zahtjevu
4.1. PRETPLATNIK je dužan izvijestiti DAVATELJ-a u pisanom
obliku o bilo kojoj promjeni osobnih ili identifikacijskih podataka
koji su bili navedeni u Zahtjevu odmah, a najkasnije u roku od
sedam dana od nastanka takve promjene.
4.2. Ukoliko PRETPLATNIK ne izvijesti DAVATELJ-a o promjeni
podataka u roku koji je predviđen prethodnim stavkom, te
ukoliko zbog takvog propusta DAVATELJ-ove obavijesti ili druga
prepiska ne može biti dostavljena PRETPLATNIK-u, smatrat
će se da je dostava valjano izvršena. To se odnosi
također na račune i opomene za plaćanje koje će
DAVATELJ upućivati na posljednju dostavljenu adresu
PRETPLATNIK-a.
Članak 5.
•Zasnivanje pretplatničkog odnosa
DAVATELJ će prihvatiti Zahtjev za zasnivanje
pretplatničkog odnosa ako se ispune sljedeći
uvjeti:
a) da je PRETPLATNIK DAVATELJ-u ili DAVATELJ-ovu ovlaštenom
prodajnom mjestu platio naknadu za priključenje,
b) da ne postoje zapreke za priključenje PRETPLATNIK-a na
DAVATELJ-ovu GSM mrežu koje su predviđene ovim Općim
uvjetima.
Prava i obaveze iz pretplatničkog odnosa između
DAVATELJ-a i PRETPLATNIKA započinju u trenutku uključenja
SIM kartice koju je DAVATELJ dodijelio PRETPLATNIK-u
(priključenje pretplatničke terminalne opreme na
DAVATELJ-ovu GSM mrežu) te se od tog trenutka smatrati da je
Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa sklopljen.
Članak 6.
•Uključenje i uporaba SIM kartice
6.1. DAVATELJ predaje PRETPLATNIK-u SIM karticu na uporabu, a on je
ima pravo zadržati za sve vrijeme trajanja pretplatničkog
odnosa. Za vrijeme pretplatničkog odnosa DAVATELJ
zadržava vlasništvo nad SIM karticom, a PRETPLATNIK je
dužan vratiti je DAVATELJ-u po prestanku pretplatničkog
odnosa.
6.2. PRETPLATNIK je dužan čuvati SIM karticu od
prirodnih nepogoda, štete i nestručne ili
neovlaštene uporabe, te je pažljivo umetnuti u
terminalnu opremu i sukladno uputama proizvođača
čuvati je na sigurnom mjestu.
6.3. Bilo kakav nedostatak, štetu kao i gubitak, odnosno
kraju SIM kartice, PRETPLATNIK je dužan odmah prijaviti
DAVATELJ-u telefonom ili telefaksom, uz obvezno navođenje
PRETPLATNIK-ova identifikacijskog broja SIM kartice, telefonskog
broja i drugih informacija koje su potrebne radi ocjene istinitosti
prijave. Usmenu prijavu o krađi ili gubitku SIM kartice
PRETPLATNIK je dužan odmah, a najkasnije u roku od 48 sati,
potvrditi DAVATELJ-u vlastoručno potpisanim pismom
upućenim preporučenom i žurnom poštanskom
pošiljkom.
6.4. PRETPLATNIK je dužan čuvati u tajnosti broj svoje
SIM kartice kao i PIN/PUK šifre te sve druge
identifikacijske šifre. Ukoliko postoji osnovana sumnja da
PRETPLATNIK-ove PIN/PUK šifre koristi treća osoba bez
ovlaštenja, DAVATELJ će postupiti kao da se radi o
slučaju gubitka ili krađe SIM kartice, kako je to
predviđeno člankom 6.5.
6.5. U slučaju krađe ili gubitka SIM kartice PRETPLATNIK
neće biti odgovoran za cijenu korištenja USLUGA nakon
što DAVATELJ primi od PRETPLATNIKA vlastoručno
potpisanu potvrdu prijave o krađi ili gubitku u smislu
članka 6.3. DAVATELJ neće biti odgovoran PRETPLATNIK-u ni
bilo kojoj trećoj osobi za štetu koja nastane kao
posljedica lažne prijave o krađi ili gubitku SIM
kartice.
Članak 7.
•Usluge
USLUGE uključene u mjesečnu pretplatu su: CLIP (prikaz
broja), CLIR (zabrana prikaza vlastitog broja), SMS (tekstualne
poruke), preusmjeravanje poziva, poziv na čekanju,
zadržavanje poziva, konferencijska veza, govorna pošta,
izbor broja, zabrana svih dolaznih poziva, zabrana svih odlaznih
poziva, mobilni Internet-tarifa START i MMS (multimedijalne
poruke). Članak 8.
•Cijene i plaćanje
8.1. Cijene telekomunikacijskih usluga, kao i sve druge naknade na
koje DAVATELJ ima pravo, temeljem ovih Općih uvjeta
utvrđene su DAVATELJ-ovim cjenikom koji je na snazi u vrijeme
korištenja USLUGA (u daljnjem tekstu "Cjenik"). DAVATELJ je
ovlašten mijenjati Cjenik te se obvezuje objaviti ga i
učiniti dostupnim na uobičajen i pristupačan
način. Cjenik će biti dostupan na svakom DAVATELJ-ovom
prodajnom mjestu gdje se zaprimaju Zahtjevi kao i na DAVATELJ-ovoj
Internet adresi: www.htmobilne.ba. Cjenikom se mogu predvidjeti
posebne tarife dodatnih USLUGA. Tarife, posebne usluge unutar
tarifa određene USLUGE, odnosno uvjete njihova pružanja,
DAVATELJ može mijenjati ili ukinuti uz prethodnu obavijest na
uobičajen i dostupan način.
8.2. DAVATELJ ispostavlja PRETPLATNIK-u mjesečne račune,
a na zahtjev PRETPLATNIKA-a DAVATELJ omogućuje provjeru
ispravnosti obračuna pruženih usluga (pozivani broj s
kojim je ostvarena veza, vrijeme trajanja poziva) koje su plative
na dan dospijeća naveden u računu. Pritužbe u
pogledu iznosa iz računa moraju se podnijeti DAVATELJ-u u
pisanom obliku prije dana dospijeća koji je naveden u
računu. U suprotnom smatra se da je PRETPLATNIK prihvatio
račun. PRETPLATNIK isključivo snosi troškove svih
provizija ustanova kod kojih se obavlja plaćanje
računa.
8.3. Ako s obzirom na platežnu sposobnost PRETPLATNIK-a,
njegovo dosadašnje ponašanje u plaćanju,
prosječno korištenje USLUGA i sl. DAVATELJ utvrdi da
postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK neće biti u
mogućnosti ili nema namjeru podmiriti svoje dugovanje za
pružene USLUGE, DAVATELJ ima pravo ograničiti
PRETPLATNIK-u korištenje nekih ili svih USLUGA DAVATELJ-a
(npr. zabrana odlaznih poziva, uskraćivanje roaming usluge
DAVATELJ-a).
U slučaju kad korištenje USLUGE od strane
PRETPLATNIK-a prelazi iznos od 200,00 KM tijekom svakog
obračunskog ciklusa DAVATELJ može usmeno ili pisanom
obavijesti zatražiti od PRETPLATNIK-a da plati cijeli iznos
koji je nastao slijedom korištenja USLUGA DAVATELJ-a u
razdoblju od prethodnog računa do dana navedenog u pisanoj
obavijesti, kao i zatražiti od PRETPLATNIK-a odgovarajuće
osiguranje plaćanja (npr. uplata pologa, bankovnu garanciju i
sl.). U svakom slučaju, DAVATELJ zadržava pravo
primijeniti i druge odgovarajuće mjere u svrhu daljnjeg
ograničenja troškova za pojedine korisnike ili grupe
korisnika radi umanjenja budućeg duga i primjene politike
upravljanja rizikom.
8.4. Ukoliko zbog propusta PRETPLATNIK-a identifikacijski podaci o
PRETPLATNIK-u ili broj računa ne budu ispravno uneseni u nalog
za plaćanje, DAVATELJ će smatrati da je potraživanje
podmireno tek nakon što mu PRETPLATNIK predoči
točne podatke, originalni nalog za plaćanje koji je
ovjerila ustanova kod koje je plaćanje obavljeno i dokaz da se
nalog za plaćanje odnosi na odgovarajući račun. Na
dospjela, a nenaplaćena potraživanja od PRETPLATNIK-a,
DAVATELJ ima pravo obračunati zakonsku zateznu kamatu.
8.5. Ukoliko PRETPLATNIK ne izvrši plaćanje
računa do dospijeća koje je navedeno u računu,
DAVATELJ će mu uputiti putem SMS-a Opomenu za plaćanje (u
daljnjem tekstu "Opomena"). DAVATELJ zadržava pravo
obračunati PRETPLATNIK-u troškove Opomene sukladno
Cjeniku. Ako PRETPLATNIK ne plati dugovani iznos do označena
dana u Opomeni, DAVATELJ ima pravo privremeno suspendirati
PRETPLATNIK-a. Ako PRETPLATNIK ne plati dugovani iznos i nakon
privremene suspenzije, DAVATELJ može isključiti
PRETPLATNIK-ovu SIM karticu i raskinuti Ugovor za zasnivanje
pretplatničkog odnosa. Za vrijeme trajanja privremene
suspenzije PRETPLATNIK-u će se obračunavati mjesečne
pretplate, a za razdoblje od prvog dana privremene suspenzije pa do
dana isteka razdoblja obveznog pretplatničkog odnosa, ukoliko
postoji.
Članak 9.
•Zahtjev za povrat
9.1. Ako tijekom trajanja pretplatničkog odnosa dođe do
zahtjeva za povrat preplaćenih iznosa naplaćenih za
korištenje USLUGE DAVATELJ-a ili nekog potraživanja iz
pretplatničkog odnosa, PRETPLATNIK ima pravo na povrat samo
ako su ta potraživanja prihvaćena od strane DAVATELJ-a
ili utvrđena pravomoćnom sudskom odlukom.
9.2. Na temelju pisanog zahtjeva PRETPLATNIK-a, DAVATELJ će u
roku 30 dana po primitku zahtjeva prihvatiti zahtjev i vratiti
PRETPLATNIK-u preplaćeni iznos, ili prihvatiti zahtjev i
izvršiti prijeboj svoga potraživanja prema
PRETPLATNIK-u s potraživanjem PRETPLATNIK-a prema DAVATELJ-u,
ili odbiti zahtjev, te o razlozima odbijanja zahtjeva pisanim putem
obavijestiti PRETPLATNIK-a.
Članak 10.
•Smetnje, tehničke i operativne mogućnosti GSM
sustava
10.1. Ukoliko zbog radnje PRETPLATNIK-a, za koju on odgovara,
dođe do neočekivana produljenja radova na otklanjanju
smetnji, PRETPLATNIK neće biti oslobođen svoje obveze
plaćanja mjesečne pretplate DAVATELJ-u. DAVATELJ
pruža USLUGE u pokretnoj GSM mreži pa PRETPLATNIK
potpisom Zahtjeva prihvaća da DAVATELJ takve USLUGE pruža
unutar tehničkih i operativnih mogućnosti GSM sustava i
da zbog toga USLUGE neće biti dostupne u svako doba i na
svakom mjestu. PRETPLATNIK je dužan plaćati mjesečnu
pretplatu čak i ako DAVATELJ-ove USLUGE ne budu dostupne u
određenim područjima ili određeno doba, kao i ako
PRETPLATNIK-u nije upotrebljavao ili pokušao upotrijebiti
USLUGE unutar određenog razdoblja.
10.2. DAVATELJ neće biti odgovoran za štetu nastalu
uslijed događaja koji se smatraju ''višom silom'' (npr.
rat, poplava, štrajk itd.).
10.3. DAVATELJ neće biti odgovoran za eventualnu štetu
proizašlu tijekom nužnog održavanja sustava a koja
bi mogla imati utjecaj na kvalitetu USLUGE DAVATELJ-a, kao niti za
neznatnu štetu ili propuštenu korist PRETPLATNIK-a
nastalu zbog tehničkih smetnji tijekom prijenosa
govora/podataka putem terminalne opreme PRETPLATNIK-a, osim ako je
izmakla korist posljedica namjere ili krajnje nepažnje
DAVATELJ-a.
Članak 11.
•Raskid pretplatničkog odnosa
Pretplatnički odnos između DAVATELJ-a i PRETPLATNIK-a
može biti raskinut zbog sljedećih razloga:
• u slučaju opisanom u članku 8.5. ovih Općih
uvjeta;
• ako PRETPLATNIK nema više adrese u BiH za dostavu
računa i obavijesti ili ako nije odredio mjesto
plaćanja;
• ako DAVATELJ sazna da je bilo koji od podataka iz zahtjeva
PRETPLATNIK-a lažan ili nepotpun, a takvi podaci ne budu
valjano ispravljeni u roku od 30 dana od dana obavijesti
DAVATELJ-a;
• ako postoji osnovana sumnja da PRETPLATNIK zlorabi USLUGE
koje pruža DAVATELJ ili ako PRETPLATNIK omogućuje
trećoj osobi takvu zloporabu, ili ako postoji nova sumnja da
DAVATELJ-ove USLUGE koristi treća osoba radi obavljanja
nezakonitih radnji;
• ako postoji osnovana sumnja nepropisnog korištenja
DAVATELJ-OVIH USLUGA i telekomunikacijskih kapaciteta za
nedozvoljeno usmjeravanje telekomunikacijskog prometa (u ovom
slučaju DAVATELJ može PRETPLATNIK-a privremeno
suspendirati ili trajno isključiti);
• ako PRETPLATNIK povrijedi koje druge svoje obveze.
Članak 12.
•Ostali razlozi za raskid
12.1. Pretplatnički odnos PRETPLATNIK može raskinuti
slanjem obavijesti o raskidu DAVATELJ-u preporučenom
pošiljkom, s tim što PRETPLATNIK potpisom Zahtjeva
prihvaća da pretplatnički odnos ne može biti
raskinut na ovaj način u razdoblju od 90 dana od dana
uključenja SIM kartice. U takvom slučaju otkazni rok bit
će tri dana od dana primitka DAVATELJ-ove obavijesti o
raskidu. Ako PRETPLATNIK jednostrano raskine pretplatnički
odnos ili ako pretplatnički odnos bude raskinut krivnjom
PRETPLATNIK-a prije isteka razdoblja obveznog trajanja
pretplatničkog odnosa, PRETPLATNIK će biti dužan
platiti pretplatu preostalu za razdoblje od dana otkaza pa do dana
isteka razdoblja obveznog pretplatničkog odnosa.
12.2. U slučaju smrti PRETPLATNIK-a njegovi nasljednici ili
članovi obitelji s kojima je živio u zajedničkom
kućanstvu dužni su obavijestiti DAVATELJ-a o smrti
PRETPLATNIK-a u roku od 30 dana od dana smrti. Nasljednici ili
članovi obitelji s kojima je živio u zajedničkom
kućanstvu mogu zatražiti promjenu imena u naslovu
PRETPLATNIK-a i prijenos Ugovora za zasnivanje pretplatničkog
odnosa. Ukoliko to ne zatraže pretplatnički odnos smatrat
će se raskinutim danom smrti PRETPLATNIK-a. Nasljednici
preminulog PRETPLATNIK-a odgovaraju DAVATELJ-u solidarno za sve
njegove dugove koji su nastali prije dana smrti, kao i za
DAVATELJ-ova potraživanja koja nastanu do trenutka stvarnog
isključenja SIM kartice preminulog
PRETPLATNIK-a.
Članak 13.
•Prestanak PRETPLATNIKA - pravne osobe
13.1. U slučaju pokretanja stečajnog ili likvidacijskog
postupka protiv PRETPLATNIK-a, stečajni upravitelj, odnosno
likvidator, dužan je obavijestiti DAVATELJ-a u pisanom obliku
o pokretanju postupka u roku od 30 dana od dana pokretanja tih
postupaka.
13.2. PRETPLATNIK protiv kojeg je pokrenut postupak stečaja
ili likvidacije dužan je platiti sva potraživanja
DAVATELJ-a koja nastanu do trenutka isključenja njegove SIM
kartice.
Članak 14.
•Izmjena Općih uvjeta
DAVATELJ će objaviti i učiniti dostupnima na
uobičajen i pristupačan način sve izmjene i dopune
ovih Općih uvjeta, s tim što će tekst izmijenjenih
Općih uvjeta biti dostupan na svakom ovlaštenom
prodajnom mjestu DAVATELJ-a, te na DAVATELJ-ovoj Internet adresi:
www.htmobilne.ba.
Članak 15.
•Rješavanje sporova
Sporovi koji bi proizišli iz Ugovora o zasnivanju
pretplatničkog odnosa, uključujući sporove u pogledu
tumačenja primjene ili izvršenja ovih Općih
uvjeta, DAVATELJ i PRETPLATNIK nastojat će riješiti
dogovorno. Ukoliko ugovorne strane ne riješe svoje sporove
na opisan način, priznaje se nadležna ovlast suda u
sjedištu odnosno prebivalištu PRETPLATNIK-a.
Članak 16.
•Prijelazne i završne odredbe
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01.04.2007. godine. Sve
što nije regulirano ovim Općim uvjetima, na
poleđini ovog Zahtjeva-Ugovora za zasnivanje
pretplatničkog odnosa, regulirano je Općim uvjetima
pružanja telekomunikacijskih usluga na nivou J.P. HT d.o.o.
Mostar za koje je Regulatorna Agencija za komunikacije (RAK) dala
suglasnost odlukom broj 05-29-4863-2/06 od 19.12.2006.godine. i sa
kojima je pretplatnik upoznat prilikom potpisivanja ovog
Zahtjeva-Ugovora za zasnivanje pretplatničkog odnosa.
Ovi uvjeti korištenja stupaju na snagu 18.05.2009.
1. Poslovna rješenja PRO 100, PRO 150, PRO 160, PRO 400,
PRO 450, PRO 1000, PRO 1100, PRO 1500, PRO 2000, PRO 3500, PRO
6500, PRO 10000 (u nastavku teksta: Tarife) mogu se aktivirati od
18.05.2009. godine i mogu se koristiti neograničeno. 2. Tarife
su dostupne novim i postojećim poslovnim korisnicima. 3.
Aktivacijom jedne od Tarifa korisnicima će automatski biti
aktivirana usluga "Zbirni račun" koja omogućava ispis
mjesečnog računa za telekomunikacijske troškove za
sve priključke poslovnog korisnika koji su uključeni
unutar tarife. 4. Obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog
odnosa za novog poslovnog korisnika uz aktivaciju Tarifa iznosi 3
mjeseca. Ovaj rok obveznog trajanja pretplatničkog odnosa ne
odnosi se na već postojećeg poslovnog korisnika koji
želi aktivirati jednu od Tarifa.
U slučaju kupnje mobilnog uređaja odnosno
korištenja Timskog budžeta vrijedi obvezno razdoblje
trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12
odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa potrošnje. Timski
budžet predstavlja iznos popusta na maloprodajnu cijenu
uređaja s uračunatim PDV-om koji poslovni korisnici mogu
iskoristiti za kupnju mobilnih uređaja, a definiran je
odabirom Tarife i obveznim razdobljem trajanja pretplatničkog
odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna
mjesečna iznosa potrošnje.
Ukoliko je timski budžet veći ili jednak cijeni
uređaja popust na uređaje će biti umanjen za 1,00 KM
te će minimalna cijena uređaja biti 1,00KM.
Maloprodajne cijene uređaja i timski budžeti biti
će definirani cjenikom za poslovne tarife. Prilikom svake
promjene tarife i svakog prelaska korisnik je obvezan potpisati
"Zahtjev za dodatnu uslugu" koji se tretira kao aneks
pretplatničkog ugovora. Kada Hej korisnik želi aktivirati
jednu od Tarifa, u slučaju istovremene kupnje mobilnog
uređaja odnosno korištenja Timskog budžeta,
potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa
koje je određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna
iznosa potrošnje. Kada postojeći korisnik jednog od
starih tarifnih modela (Standard, Plus, ITD, Profi, Dan, Vikend,
Free, Eronet 20, Eronet 40, Eronet 80) bez obveznog razdoblja
trajanja pretplatničkog odnosa prelazi na jednu od novih
Tarifa, ne potpisuje dodatno razdoblje trajanja ugovora, osim u
slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja i
korištenja Timskog budžeta kada potpisuje obvezno
razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je određeno
s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa
potrošnje.
Kada postojeći postpaid korisnik jednog od starih tarifnih
modela (Eronet 20, Eronet 40, Eronet 80), prelazi na jednu od
Tarifa, a vrijedi mu obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog
odnosa na starim tarifama, istom će se umanjiti timski
budžet za iznos preostalih mjesečnih pretplata ili je
dužan platiti sve preostale iznose ugovorene mjesečne
pretplate stare tarife koju koristi u trenutku zahtjeva za
promjenom za cjelokupno obvezno razdoblje trajanja
pretplatničkog odnosa koje je određeno s 12 odnosno 24
mjeseca. Ukoliko poslovni korisnik jedne od Tarifa ne koristi
Timski budžet ili mu je isteklo obvezno trajanje
pretplatničkog odnosa isti može bez ograničenja
prelaziti s jedne na drugu Tarifu (dozvoljena je jedna promjena u
jednom obračunskom periodu). Kada već postojeći
poslovni korisnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno razdoblje
trajanja pretplatničkog odnosa, u slučaju prelaska sa
Tarife sa manjim iznosom minimalne mjesečne potrošnja
na Tarifu sa većim iznosom minimalne mjesečne
potrošnje, istom se povećava raspoloživi iznos
Timskog budžeta za kupovinu mobilnih uređaja za iznos
razlike Timskih budžeta na pojedinim tarifama, a
proporcionalno broju dana korištenja tarife. Kada već
postojeći poslovni korisnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno
razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa, u slučaju
prelaska sa Tarife sa većim iznosom minimalne mjesečne
potrošnje na Tarifu s manjim iznosom minimalne mjesečne
potrošnje, poslovni korisnik je dužan platiti sve
preostale iznose ugovorene minimalne mjesečne potrošnje
Tarife koju koristi u trenutku zahtjeva za promjenom za cjelokupno
obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa koje je
određeno s 12 odnosno 24 minimalna mjesečna iznosa
potrošnje. Ukoliko dođe do promjene vlasništva
(privatna osoba mijenja vlasništvo odnosno priključak
postaje vlasništvo pravne osobe i priključuje se
zbirnom računu ili pravna osoba mijenja vlasništvo nad
priključkom), a vezana je posebnom ponudom, moguć je
prelazak na jednu od Tarifa, s tim da se korisniku naplate sve
preostale mjesečne pretplate za ugovoreno razdoblje ili da
pravna osoba potpiše pravnu suglasnost o umanjenju svog
timskog budžeta za iznos preostalih mjesečnih pretplata
privatne osobe koja se priključuje zbirnom računu. U
slučaju da jedan priključak mijenja vlasništvo
(izlazi iz zbirnog računa i postaje broj privatne osobe), a
poslovni korisnik ima djelomično ili u cijelosti
iskorišten Timski budžet, dopušten je izlazak s
tim da poslovnom korisniku ostaje obveza ugovorenog iznosa
minimalne mjesečne potrošnje koja je određena s 12
odnosno 24 mjeseca. Korisnik koji izađe iz zbirnog računa
ima mogućnost prelaska na jedan od komercijalnih tarifnih
modela koji se nalaze u ponudi za privatne korisnike i
mogućnost korištenja posebne ponude prema uvjetima
korištenja odabranog tarifnog modela. 5. Dozvoljena je samo
jedna promjena govorne tarife tijekom jednog obračunskog
razdoblja (billing ciklus). 6. Cijene korištenja pojedinih
usluga obračunavaju se u skladu s važećim HTEronet
cjenikom, i naplaćuju se poslovnom korisniku putem
mjesečnog računa. 7. Iznos minimalne mjesečne
potrošnje Tarifa može se potrošiti na pozive
prema fiksnim i mobilnim mrežama u BIH, međunarodne
pozive, roaming usluge, sms poruke, mms poruke, podatkovni promet i
pozivi unutar poslovne grupe. U minimalan iznos mjesečne
potrošnje ne ulaze sve govorne i sms usluge s dodatnom
vrijednošću (VAS usluge), download sadržaja, sve
jednokratne naknade za aktivaciju pojedinih usluga, zatezne kamate,
penali posebne ponude, mjesečne naknade i pretplate za
korištenje usluga. 8. Tarife nude mogućnost
korištenja minimalnog iznosa mjesečne potrošnje
od strane više priključaka koji glase na jednog
poslovnog korisnika. 9. Prilikom prelaska sa jednog ugovorenog
minimalnog iznosa mjesečne potrošnje na drugi -
obračun visine minimalnog iznosa mjesečne
potrošnje će se vršiti proporcionalno broju dana
korištenja istog, a cijene obračuna usluga će se
primjenjivati sukladno tarifnom modelu u kojemu su obračunate.
10. Minimalan iznos mjesečne potrošnje za Tarife
obračunava se proporcionalno broju dana korištenja. 11.
Nepotrošeni iznos minimalne mjesečne potrošnje
ne može se prenijeti u sljedeće obračunsko
razdoblje. 12. Ukoliko korisnik Tarifa unutar obračunskog
razdoblja potroši niži iznos od iznosa minimalne
mjesečne potrošnje, na mjesečnom računu
će mu biti naplaćen puni iznos ugovorene minimalne
mjesečne potrošnje, kao i iznos za korištenje
ostalih proizvoda i usluga koji nisu obuhvaćeni minimalnom
mjesečnom potrošnjom. 13. Poslovni korisnik ima pravo
koristiti Tarife za maksimalan broj priključaka kako
slijedi:
• PRO 100 - maksimalno 2 priključka
• PRO 150 - maksimalno 2 priključka
• PRO 160 - maksimalno 5 priključaka
• PRO 400 - maksimalno 5 priključaka
• PRO 450 - maksimalno 10 priključaka
• PRO 1000 - maksimalno 10 priključaka
• PRO 1100 - maksimalno 25 priključaka
• PRO 1500 - maksimalno 25 priključaka
• PRO 2000 - maksimalno 50 priključaka
• PRO 3500 - maksimalno 100 priključaka
• PRO 6500 - maksimalno 200 priključaka
• PRO 10000 - neograničen broj priključaka
Broj članova/korisnika jedne od Tarifa se može nesmetano
mijenjati odnosno smanjivati ili povećavati bez promjene
iznosa minimalne mjesečne potrošnje sve dok je broj
članova u okvirima maksimalnog broja članova za
definiranu Tarifu. Ukoliko poslovni korisnik povećava broj
članova/korisnika jedne od Tarifa na način da prelazi
definirani maksimalni broj članova za tu Tarifu, isti je
obavezan izvršiti prelazak na Tarifu sa većim iznosom
minimalne mjesečne potrošnje i većim maksimalnim
brojem članova unutar iste. 14. Potpisom "Zahtjeva za dodatne
usluge" HT Eronet-a, pretplatnik izjavljuje da je suglasan s
ukidanjem pogodnosti, ako postoje, sa postojećih
pretplatničkih tarifa. 15. U slučaju prijenosa Ugovora
bilo koje od Tarifa na drugu platežno odgovornu osobu uz
potpisanu suglasnost osobe koja preuzima obveze, prenose se i sve
ugovorne obveze, odnosno preostalo razdoblje obveznog trajanja
pretplatničkog odnosa. Isto pravilo vrijedi za pretplatnike
koji mijenjaju svoju postojeću tarifu u neku od Tarifa iz ovih
Uvjeta korištenja. 16. Obvezno razdoblje trajanja
pretplatničkog odnosa Tarifa produžuje se za vrijeme
korištenja usluge privremenog isključenja (suspenzije)
na zahtjev. 17. U slučaju raskida pretplatničkog odnosa
prije isteka obveznog razdoblja trajanja Ugovora, pretplatnik je
dužan platiti sve preostale iznose minimalne mjesečne
potrošnje Tarifa za cjelokupno ugovoreno razdoblje uz koju
je zasnovan pretplatnički odnos. 18. Glede svih ostalih
pitanja vezanih uz korištenje telekomunikacijskih usluga
J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu i odnosa
J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu i
pretplatnika primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja HT d.o.o.
Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu koji su dostupni na HT
Eronet prodajnim mjestima. 19. J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za
pokretnu mrežu zadržava pravo izmjene ovih Uvjeta
korištenja, o čemu će korisnici biti
obaviješteni putem web stranice www.hteronet.ba ili na drugi
prikladan način. 20. Cijene usluga J.P. HT d.o.o. Mostar,
Direkcija za pokretnu mrežu definirane su važećim
cjenicima, sukladno poreznim propisima države.
Uvjeti korištenja pretplatničkih tarifa eronet 20,
eronet 40 i eronet 80
Ovi uvjeti korištenja stupaju na snagu 01.11.2007.
1. Tarife eronet 20, eronet 40 i eronet 80 (u nastavku teksta:
Tarife) mogu se aktivirati od 1.4.2007. i mogu se koristiti
neograničeno. 2. Tarife su dostupne novim korisnicima,
postojećim Hej korisnicima koji žele postati HT Eronet
pretplatnici, i HT Eronet pretplatnicima koji zadovoljavaju
Opće uvjete pretplatničkog odnosa. 3. Obvezno razdoblje
trajanja pretplatničkog odnosa za novog korisnika uz
aktivaciju Tarifa iznosi 3 mjeseca. Ovaj rok obveznog trajanja
pretplatničkog odnosa ne odnosi se na već postojećeg
pretplatnika koji želi aktivirati jednu od Tarifa.
U slučaju kupnje mobilnog uređaja, vrijedi obvezno
razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom
mobilnog uređaja. Kada već postojeći pretplatnik
mijenja Tarifu, ne potpisuje dodatno razdoblje trajanja ugovora,
osim u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja kada
potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa
definirano ponudom mobilnog uređaja. Kada već
postojeći pretplatnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno
razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom
mobilnog uređaja, ne može kupiti novi mobilni uređaj
prije isteka obveznog trajanja pretplatničkog odnosa
definiranog ponudom mobilnog uređaja. Kada već
postojeći pretplatnik mijenja Tarifu, a vrijedi obvezno
razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom
mobilnog uređaja, u slučaju prelaska sa Tarife sa
većom mjesečnom pretplatom na Tarifu s manjom
mjesečnom pretplatom, pretplatnik je dužan platiti sve
preostale iznose mjesečne pretplate Tarife koju koristi u
trenutku zahtjeva za promjenom za cjelokupno obvezno razdoblje
trajanja pretplatničkog odnosa definirano ponudom mobilnog
uređaja. Kada Hej korisnik želi aktivirati jednu od
Tarifa, u slučaju istovremene kupnje mobilnog uređaja,
potpisuje obvezno razdoblje trajanja pretplatničkog odnosa
definirano ponudom mobilnog uređaja. 4. Hej korisnik koji
aktivira bilo koju od Tarifa, a imao je prethodno aktiviran Hej Ti
broj, obvezan je ponovno aktivirati Super broj kako bi mogao
ostvariti razgovore prema tom broju po povlaštenoj cijeni.
Isto pravilo vrijedi za korisnika koji preuzima platežnu
odgovornost za jednu od Tarifa. 5. Iznos mjesečne pretplate
Tarifa može se potrošiti u tarifi eronet 20 za pozive
unutar HT Eronet mreže, pozive prema brojevima iz Poslovne
grupe te na preusmjeravanje poziva na brojeve unutar HT Eronet
mreže, u tarifi eronet 40 na pozive prema svim fiksnim i
mobilnim mrežama unutar BiH, pozive prema brojevima iz
Poslovne grupe te na preusmjeravanje poziva na brojeve unutar HT
Eronet mreže i u fiksnim mrežama u BiH, a u tarifi eronet
80 na pozive prema svim mobilnim i fiksnim mrežama u BiH,
pozive prema brojevima iz Poslovne grupe, međunarodne pozive
te na preusmjeravanje poziva na brojeve u svim mobilnim i fiksnim
mrežama u BiH. Mogućnost korištenja istog u
tarifama eronet 20 i eronet 40 je isključena za plaćanje
naknada za usluge kao što su međunarodni pozivi,
roaming, SMS i MMS poruke, posebne SMS i MMS usluge, pozivi prema
brojevima sa posebnom naplatom, usluge sa dodanom
vrijednošću, pozivi prema Super broju nakon
iskorištenih 1000 minuta, prijenos podataka, faks pozivi te
govorna pošta. Mogućnost korištenja istog u
tarifi eronet 80 je isključena za plaćanje naknada za
usluge kao što su roaming, SMS i MMS poruke, posebne SMS i
MMS usluge, pozivi prema brojevima sa posebnom naplatom, usluge sa
dodanom vrijednošću, pozivi prema Super broju nakon
iskorištenih 1000 minuta, prijenos podataka, faks pozivi te
govorna pošta. 6. Nepotrošeni iznos mjesečne
pretplate ne može se prenijeti u sljedeći mjesec. 7.
Ukoliko korisnik Tarifa unutar obračunskog razdoblja
potroši niži iznos od iznosa mjesečne pretplate,
na mjesečnom računu će mu biti naplaćen puni
iznos pretplate, kao i iznos za korištenje ostalih proizvoda
i usluga koji nisu obuhvaćeni mjesečnom pretplatom. 8.
Korištenjem Super broja pretplatniku se omogućuje
ostvarivanje povoljnije cijene poziva prema jednom broju unutar HT
Eronet mreže u trajanju od 1000 minuta tijekom
obračunskog razdoblja. Super broj ne može biti broj iz
Poslovne grupe. 9. Korisniku Super broja se po isteku 1000 minuta
razgovora tijekom jednog obračunskog razdoblja, prema tom
broju počinje naplaćivati cijena poziva po cjeniku iz
Tarifa. Pozivanje Super broja za vrijeme kada je korisnik gost u
mreži stranog operatora (roaming) naplaćuje se kao poziv
na bilo koji drugi HT Eronet broj, prema roaming cjeniku.
Unos i jedna promjena Super broja tijekom trajanja
pretplatničkog odnosa je besplatna, a nakon toga se svaka
promjena naplaćuje prema cjeniku. Slanje SMS poruke za
aktivaciju, brisanje i provjeru Super broja naplaćuje se prema
cjeniku Tarife odnosno iz roaminga prema roaming cjeniku.
Neiskorištene minute Super broja ne mogu se prenijeti u
sljedeći mjesec. U slučaju promjene pretplatničkog
broja, odabrani Super broj se briše, a korisnik treba
ponovno unijeti Super broj. 10. Potpisom Zahtjeva za dodatne usluge
GSM HT Eronet mreže, pretplatnik izjavljuje da je suglasan s
ukidanjem pogodnosti, ako postoje, sa postojećih
pretplatničkih tarifa. 11. U slučaju prijenosa Ugovora
bilo koje od Tarifa na drugu platežno odgovornu osobu, prenose
se i sve ugovorne obveze, odnosno preostalo razdoblje obveznog
trajanja pretplatničkog odnosa. Isto pravilo vrijedi za
pretplatnike koji mijenjaju svoju postojeću tarifu u neku od
Tarifa iz ovih Uvjeta korištenja. 12. Obvezno razdoblje
trajanja pretplatničkog odnosa Tarifa produžuje se za
vrijeme korištenja usluge privremenog isključenja. 13.
U slučaju raskida pretplatničkog odnosa prije isteka
obveznog razdoblja trajanja Ugovora, pretplatnik je dužan
platiti sve preostale iznose mjesečne pretplate Tarifa za
cjelokupno ugovoreno razdoblje uz koju je zasnovan
pretplatnički odnos. 14. Privatni korisnici mogu potpisati
Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa za maksimalno sedam
pretplatničkih linija nakon što su platili tri
mjesečna računa za barem jednu pretplatničku liniju.
Korisnici koji još nisu platili tri mjesečna
računa za barem jednu pretplatničku liniju mogu potpisati
Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa za maksimalno
četiri pretplatničke linije. 15. Glede svih ostalih
pitanja vezanih uz korištenje telekomunikacijskih usluga
J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za pokretnu mrežu i odnosa
J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu i
pretplatnika primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja HT d.o.o.
Mostar, Direkcije za pokretnu mrežu koji su dostupni na HT
Eronet prodajnim mjestima. 16. J.P. HT d.o.o. Mostar, Direkcija za
pokretnu mrežu zadržava pravo izmjene ovih Uvjeta
korištenja, o čemu će korisnici biti
obaviješteni putem web stranice www.eronet.ba ili na drugi
prikladan način. 17. Cijene usluga J.P. HT d.o.o. Mostar,
Direkcija za pokretnu mrežu definirane su važećim
cjenicima, sukladno poreznim propisima države.